Перевод "Uma Thurmans" на русский
Произношение Uma Thurmans (умо сормонз) :
ˈuːmə θˈɜːmənz
умо сормонз транскрипция – 30 результатов перевода
G.G.
- Oprah, Uma.
- Don't mock.
Джи Джи.
- Оп-ра, У-ма.
- Не смейся.
Скопировать
We're done, but I can stay. - No, I think we're good, thanks.
Um, a few of us are going to the Cantab after.
No, I don't think so, Jen.
Мы закончили, Шон, но я могу остаться.
Думаю, мы справимся. Спасибо. После работы мы собираемся в "Кэнтэб".
Я не смогу, Джэн.
Скопировать
They just called?
Right after I came home... just, um...a few minutes after I left you.
You...
Недавно?
Я только вошла домой, сразу после нашей встречи.
Вы!
Скопировать
That-- that's really cute.
Um, A) Shut up,
B) You can't bullshit a lawyer, baby girl, Do you get that?
Это очень интересно.
Во-первых, заткнись.
Во-вторых, юриста тебе не провести, детка.
Скопировать
Oh, goodness, yes.
You can't go to the ball without, um... a horse.
Another one?
О, да, конечно же.
На бал нельзя ехать без... коня!
Как, опять?
Скопировать
You're introduced to LSD... Unless you've taken some other drug, like for instance like marijuana or something well you know it's an altogether new thing!
and you actually can have, um, a religious experience, and it can be even more important than reading
At Millbrook children as young as nine were given LSD.
"то можно сказать об Ћ—ƒ... если, конечно, вы знакомы, к примеру, с марихуаной, или с чем-нибудь в этом роде, то можно сказать, - это совершенно нова€ штука!
¬ы в действительности можете приобрести такие духовные переживани€, которые могут оказатьс€ значительно более важными, нежели шестикратное прочтение Ѕиблии, или же, к примеру, обучение в духовной школе на св€щенника, ну вы понимаете...
¬ ћиллбруке, дети в возрасте 9 лет получали Ћ—ƒ.
Скопировать
Well, come on, how much?
Um... a million bucks?
All right, let's say a million dollars.
Ну, давайте, сколько ?
Эмм ... миллион баксов ?
Отлично, Скажем миллион долларов.
Скопировать
In what way?
Always, there is a part of her that... um... a part of her that is... dark.
Dark?
В каком смысле?
Часть ее разума всегда... э... часть ее разума всегда... темна.
Темна?
Скопировать
"His guts oozed nice like a melted malted."
Well, it's, um... a little...
- Too harsh?
Его кишки вытекали, словно солодовый сироп... Понимаете, это... немного...
Резковато?
Капельку...
Скопировать
Here we are, sir.
Did you know there was, um, a man blown up in Greenwich Park this morning? - No.
- Huge explosion.
Прошу вас, сэр.
Вы уже знаете, что сегодня утром в Гринвичском парке подорвался человек?
Нет. Был мощный взрыв.
Скопировать
Well, I'll tell ya somethin' about that fire.
Um, a lot of things went wrong.
The, uh... The door.
Чтож, расскажу тебе кое- что о том пожаре.
М- м... много чего там было не так.
Скажем... дверь.
Скопировать
- The actress!
- Uma Thurman!
Thanks, Rach.
- Актриса!
- Ума Турман!
Спасибо, Рэйч.
Скопировать
I'll get it.
Um... a quantum flux regulator.
Mark Three.
Я вспомню.
Регулятор квантового потока.
Третья модель.
Скопировать
What is that ?
Um, a small piece in your honour, Master.
Eeew !
Это еще что?
Маленькая пьеска в вашу честь, повелитель.
Уууй!
Скопировать
Just ordinary short back and sides.
It's not a, um, a razor cut...
Razor razor razor razor cut!
Просто по-обыкновенному, подстричь сзади и по бокам.
Это без... без... без бритвы...
Бритва, бритва, бритва, резать!
Скопировать
I know what I'm gonna have.
I want two Hershey bars, a Milky Way, and, um, a Butterfinger.
Breezy, I want you to meet two old friends of mine,
Я не один два батончика Херши, Милки Вэй, и, гм...
Butterfinger.
Бризи, я хочу познакомить тебя со старыми друзьями
Скопировать
Oh, you don't want to do that.
The focus group is, um, a very important tool in mall management.
We thought that with this live demonstration...
Эй, не надо этого делать.
Фокус группа... э, очень важный инструмент в управлении торговым центром.
Мы думали, что эта живая демонстрация...
Скопировать
- Why?
- I was involved with, um, a, human rights group in London.
We bombed a building owned by the Chinese government.
- Почему?
- Я была связана с движением в защиту прав человека, в Лондоне.
Мы подложили бомбу в здание, принадлежавшее китайскому правительству.
Скопировать
Take care.
Um a man earlier tonight asked me to give you this.
I said 'no'.
Удачи вам.
Барышня... Один человек просил передать вам письмо.
Сказал, никому не говорить, особенно его сиятельству.
Скопировать
UH, CAN I GET YOU SOMETHING TO EAT... ON THE HOUSE?
UM, A HOT FUDGE SUNDAE.
I'M ON A DIET. I GOTTA GET READY FOR THE PROM.
Угостить вас чем-нибудь, за счёт заведения?
Да, мороженое с карамелью.
А я на диете, я готовлюсь к выпускному.
Скопировать
John, how could you?
Um, she was hardly a... um, a yearling.
Dammit!
Джон как ты мог?
? Ну она была такой сексу...соблазнительной.
Черт возьми!
Скопировать
I AM REALLY, REALLY SORRY.
UM, A FRIEND OF MINE NEEDS ME.
IT'S AN EMERGENCY.
- На первом. На втором.
Между первым и вторым.
- Сколько тебе лет?
Скопировать
The other one too.
That movie my girlfriend likes with Uma.
What's her name?
И вторую я тоже знаю.
Моя подружка этот фильм с ней любит...
С Умой, как там...
Скопировать
NO. I'M GONNA BE A DEEJAY, MAN.
AND MAYBE, UM, A LUMBERJACK.
THE NAME OF THE COMPANY IS TEXAS INSTRUMENTS, BUT I HEARD IT'S MADE IN TAIWAN.
Не, я буду диджеем.
Ну, или, может быть, дровосеком.
Компания называется "Texas Instruments", но я слышала что их делают на Тайване.
Скопировать
- If I could it might be a different story.
There is, um, a little issue of security.
You no everything I know about Earth.
- Если бы я мог, это была бы другая история. - Да, ну...
Есть небольшая проблема безопасности.
Ты знаешь все что я знаю о Земле.
Скопировать
So I'm just lookin' for anything that would help.
Um, a tip or a magic spell.
For a relationship that you're in ? Yeah.
Может, ты смог бы мне помочь.
Может, у тебя есть какой-нибудь волшебный совет?
- Для твоих отношений сейчас?
Скопировать
It started on Tuesday... and now it's Thursday.
It's not exactly... um, a long-term relationship, is it?
You're very bad.
Все началось во вторник... а сегодня мы имеем только четверг.
Да и наши отношения не обещают... быть продолжительными, не так ли?
Ты все таки мерзавец.
Скопировать
How long would it take?
Um, a few hours.
Get started.
Сколько это потребует времени?
Э, несколько часов.
Приступайте.
Скопировать
What else did you say to him?
Well, I told him that you were... um... a leading authority on paranormal phenomena and who are we to
Look, I am not an expert.
Что ещё Вы сказали ему?
Ну, я сказал ему, что Вы были... мм... э ведущим специалистом по паранормальным феноменам и кто мы такие, чтобы спорить с экспертом.
Слушайте, я не эксперт.
Скопировать
Oh, what's that?
- Well... the whole county's buzzing with rumours about, um... a vagrant minstrel masquerading as a vet
Some of the folk think he was an escaped convict.
- Да, и что же?
- Ну... вся округа гудит о том, что, хм... один бродячий менестрель наряжается в ветеринара.
Некоторые люди считают, что он беглый каторжник.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Uma Thurmans (умо сормонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Uma Thurmans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить умо сормонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение